В Барселоні на Саґрада Фамілія змінили написання назви “Київ” у відповідності до українських традицій
У Барселоні, Іспанія, після звернень місцевої української громади, було змінено транслітерацію назви Київ на вітражі всесвітньо відомого храму Саґрада Фамілія.
Деталі: На вітражі Саґрада Фамілія, однієї з найвідоміших сакральних споруд у світі, напис “Kiev”, що походить від російської вимови, замінили на “Kíiv”.
Новий вітраж було встановлено на початку червня до Дня Києва. Старий вітраж демонтували, а новий виготовили протягом приблизно шести тижнів.
Ініціатором змін стала голова барселонської організації українського громадянського суспільства. Її підтримали голова парламенту Каталонії, команда базиліки та генконсульство України в Барселоні.
Міністерство закордонних справ України відзначає, що системно працює над виправленням російських транслітерацій на коректні українські в різних містах світу та на географічних картах, а також підтримує ініціативи від української спільноти та друзів України.
Нагадаємо, близько семи років тому багато західних ЗМІ змінили написання “Kiev” на “Kyiv”, а також Міжнародна асоціація повітряного транспорту (IATA) перейшла на написання “Kyiv”. У лютому 2024 року Федеральне міністерство закордонних справ Німеччини оголосило про перехід на українську транслітерацію “Kyjiw” замість “Kiew”.
- Останні
- Популярні
Новини по днях
28 червня 2026