Наш веб-сайт використовує файли cookie, щоб забезпечити ваш досвід перегляду та відповідну інформацію. Перш ніж продовжувати користуватися нашим веб-сайтом, ви погоджуєтеся та приймаєте нашу політику використання файлів cookie та конфіденційність. cookie та конфіденційність

В Барселоні на Саґрада Фамілія змінили написання назви “Київ” у відповідності до українських традицій

1news.com.ua

В Барселоні на Саґрада Фамілія змінили написання назви “Київ” у відповідності до українських традицій

У Барселоні, Іспанія, після звернень місцевої української громади, було змінено транслітерацію назви Київ на вітражі всесвітньо відомого храму Саґрада Фамілія.

Деталі: На вітражі Саґрада Фамілія, однієї з найвідоміших сакральних споруд у світі, напис “Kiev”, що походить від російської вимови, замінили на “Kíiv”.

Новий вітраж було встановлено на початку червня до Дня Києва. Старий вітраж демонтували, а новий виготовили протягом приблизно шести тижнів.

Ініціатором змін стала голова барселонської організації українського громадянського суспільства. Її підтримали голова парламенту Каталонії, команда базиліки та генконсульство України в Барселоні.

Міністерство закордонних справ України відзначає, що системно працює над виправленням російських транслітерацій на коректні українські в різних містах світу та на географічних картах, а також підтримує ініціативи від української спільноти та друзів України.

Нагадаємо, близько семи років тому багато західних ЗМІ змінили написання “Kiev” на “Kyiv”, а також Міжнародна асоціація повітряного транспорту (IATA) перейшла на написання “Kyiv”. У лютому 2024 року Федеральне міністерство закордонних справ Німеччини оголосило про перехід на українську транслітерацію “Kyjiw” замість “Kiew”.

  • Останні
Більше новин

Новини по днях

Сьогодні,
28 червня 2026

Новини на тему

Більше новин