Наш веб-сайт використовує файли cookie, щоб забезпечити ваш досвід перегляду та відповідну інформацію. Перш ніж продовжувати користуватися нашим веб-сайтом, ви погоджуєтеся та приймаєте нашу політику використання файлів cookie та конфіденційність. cookie та конфіденційність

Як українцям одружитися в Польщі

ukrainepuls.com

Як українцям одружитися в Польщі

Як українцям одружитися в Польщі — питання, яке сьогодні хвилює чимало пар. З 2022 року тисячі українців опинилися за кордоном і прагнуть офіційно закріпити свої стосунки. Це не лише про любов і єдність, а й про легальний статус, право на перебування й упевненість у майбутньому. Процедура має свої варіанти й особливості, тож розглянемо всі кроки докладно.

Шлюб надає стабільність: право на легальне перебування, можливість отримати карту побиту, спростити доступ до послуг і працевлаштування. Для змішаних пар (українець/українка — поляк/полька) це також прямий шлях до врегулювання статусу родини в Польщі.

Шлюб — не лише документи. Це підтримка, єдність, спільний побут у новій країні. Коли звичне життя зруйновано, офіційний союз дає відчуття опори та плану.

Найзручніший варіант для української пари. Із 2023 року реєстрація доступна у Варшаві, Вроцлаві, Гданську та Любліні. Запис — через електронну чергу. Перевага — зрозумілі вимоги українського законодавства і звичні документи.

Для двох громадян України можливе дистанційне оформлення шлюбу — без поїздки додому. Це економить час і кошти на переїзди. Важливо уважно виконати технічні кроки та мати під рукою цифрові копії документів.

Обов’язково, якщо один із партнерів — громадянин Польщі. Процедура детальніша, передбачає розширений пакет документів і можливі перевірки на справжність шлюбу.

Консульська реєстрація працює у Варшаві, Вроцлаві, Гданську та Любліні. Запис доступний онлайн. Місця можуть розлітатися швидко, тож плануйте заздалегідь.

Плюс — простіші вимоги для двох громадян України. Мінус — цей шлях не підходить для шлюбів із громадянами Польщі чи третіх країн (тоді — лише USC).

Парам, що перебувають у Польщі та мають українські паспорти. Потрібні стабільний інтернет, підтверджені цифрові підписи і правильна підготовка сканів.

Дізнайтесь: Як оформити довіреність за кордоном: гайд для українців

USC перевіряє, чи немає правових перешкод: попередні нерозірвані шлюби, спорідненість, недієздатність. Для іноземців частіше запитують додаткові довідки, переклади й підтвердження сімейного стану.

Шлюб можна укласти у світській формі (в USC) або у церкві з подальшою цивільною реєстрацією. Обидві форми визнаються державою за умови дотримання вимог.

Оформлюється у консульстві. Підтверджує, що за українським правом немає заборон на реєстрацію шлюбу.

Потрібні: паспорт, свідоцтво про народження, заява про намір укласти шлюб, довідка про сімейний стан з України та документ, що підтверджує «можливість укладення шлюбу» згідно з українським правом. Якщо був попередній шлюб — рішення суду про розлучення або свідоцтво про смерть.

Усі українські документи перекладає присяжний перекладач польської мови. За потреби додається апостиль або консульська легалізація — стежте за актуальними вимогами конкретного USC.

У USC подавайте спільну заяву не пізніше ніж за 1 місяць до дати церемонії та не раніше ніж за 6 місяців. Це стандартний коридор планування. У виняткових випадках (поважні причини) термін очікування можуть скоротити. Потрібні підтверджувальні документи (медичні, службові тощо).

Орієнтовно:

Вартість може відрізнятися за воєводствами та конкретними обставинами справи.

Реєстрація — близько 415 zł плюс витрати на переклади (якщо вимагатимуться в подальших процедурах).

Плануйте бюджет на фото, оренду залу, додаткові копії документів, апостиль/легалізацію та поштові витрати.

Польська держава бореться з фіктивними шлюбами. Тому союзи між іноземцем і громадянином Польщі можуть проходити додаткові перевірки, зокрема на рівні воєводського управління.

Партнерів запрошують окремо. Розмова фіксується на відео й аудіо. Питають про повсякденність пари: як познайомилися, хто за що відповідає в домі, як проводите дозвілля, що їли на сніданок, які плани на майбутнє. Відповіді звіряють на узгодженість.

Процес може бути досить стресовим, але якщо ваші стосунки справжні, хвилюватися немає причин. Вас та вашого партнера запросять на співбесіду у Воєводське управління, де ставитимуть питання про подробиці вашого сімейного життя. Питання можуть стосуватися будь-чого: від того, що ви їли на сніданок, до планів на майбутнє.

Розмови з кожним з подружжя проводяться окремо і записуються на камеру та диктофон. Потім ваші відповіді порівнюють на предмет розбіжностей. Також будьте готові до того, що за вами можуть спостерігати в повсякденному житті, тому намагайтеся проводити якомога більше часу разом.

Почніть збирати документи заздалегідь – процес може зайняти кілька тижнів. Особливу увагу приділіть перекладам: вони повинні бути виконані тільки присяжними перекладачами, інакше документи не приймуть.

Дві особи — громадяни України? Розгляньте консульство або «Дію». Є громадянин Польщі? Ідіть у USC — це обов’язково.

Для складних випадків, особливо якщо у вас були попередні шлюби або є інші ускладнюючі обставини, краще звернутися до юриста. Це допоможе уникнути помилок та затримок.

Після шлюбу з громадянином Польщі іноземний партнер може подати на карту побиту. Перелік документів залежить від воєводства, але базово включає підтвердження шлюбу, доходу та житла.

Оновіть дані в ZUS/NFZ, зареєструйте PESEL (якщо не маєте), перевірте податкові нюанси сімейних декларацій. Це практичні кроки до комфортного життя.

Одруження в Польщі — реальний і керований процес. Для української пари зручні маршрути — консульство або «Дія». Для шлюбу з громадянином Польщі — USC із розширеним пакетом документів і потенційними перевірками. Ключ до успіху — правильний вибір каналу реєстрації, ретельна підготовка перекладів і вчасна подача. Плануйте бюджет, тримайте документи в порядку, а у складних випадках звертайтесь по юридичну допомогу. Так ви отримаєте не лише шлюбне свідоцтво, а й міцний фундамент для життя в новій країні.

Ні. Документи мають бути чинними. Оновіть паспорт і лише тоді подавайте заяву.

Так. Польське свідоцтво визнається після належного оформлення (за потреби — апостиль/легалізація) та реєстрації в українських органах.

Зазвичай від 1 до 6 місяців, залежно від завантаження установи. Виняткові причини можуть скоротити очікування.

Ні. Потрібен переклад присяжним перекладачем польської мови. Інакше документи не приймуть.

Не завжди, але можлива. До неї слід підготуватися: узгодити факти, мати базові підтвердження спільного побуту.

  • Останні
Більше новин

Новини по днях

Сьогодні,
23 вересня 2025

Новини на тему

Більше новин