Наш веб-сайт використовує файли cookie, щоб забезпечити ваш досвід перегляду та відповідну інформацію. Перш ніж продовжувати користуватися нашим веб-сайтом, ви погоджуєтеся та приймаєте нашу політику використання файлів cookie та конфіденційність. cookie та конфіденційність

Про українську відьму та екстаз дізнаються в Азербайджані

bilahata.net

Про українську відьму та екстаз дізнаються в Азербайджані

Письменник із Азербайджану Агшин Алієв переклав поетичні твори українських письменників Сергія і Тетяни Дзюби із Чернігова азербайджанською мовою. Сергій Дзюба / Serhii Dziuba (вірші подаються азербайджанською мовою та в оригіналі — українською). Cadugər haqda ballada Bir dəfə kefim saz idi Masada milçək əsnədi... Birdən Panna təşrif etdi – Pəncərəmdən külək əsdi. Qoymağa soyuducu seçmək (O, bir tank kimi, səs edir), Soruşdu o nəzakətlə, hər şey qaydasındadırmı? Cadugərlə üzləşdinmi? Söyləndi yağlı, dodaqları ilə, Dili dəniz düyünütək bağladı: necə? Mənim mənzilimdə – ayaqyalın bir xanım Sanki küləkləri əliylə sıxır! Bir şahzadə kimi xalıdan keçdi: «Əzizim, rahatca, indi nəfəs al..
  • Останні
Більше новин

Новини по днях

Сьогодні,
27 квітня 2024