Наш веб-сайт використовує файли cookie, щоб забезпечити ваш досвід перегляду та відповідну інформацію. Перш ніж продовжувати користуватися нашим веб-сайтом, ви погоджуєтеся та приймаєте нашу політику використання файлів cookie та конфіденційність. cookie та конфіденційність

Роль Кобзаря у війні із московитами

hvilya.com

Роль Кобзаря у війні із московитами

Колись 22 травня просто за появу десь поблизу пам’ятника Тарасові Шевченку можна було не тільки отримати вовчий квиток, суттєво зіпсувати собі нормальне з точки зору радянської влади майбутнє, а то й взагалі отримати тюремний строк. Це ті реалії життя наших батьків, дідусів і бабусь, від яких насправді минуло ще зовсім небагато часу. І які росія, як показала нинішня війна, зовсім не проти для нас повернути. У вільній країні, такій, якою всі ці роки була і залишалась Україна, важко повірити, що таке взагалі можливо. Тим складніше вірити у це тим, хто довідався про переслідування патріотів за вшанування дня перепоховання Тараса Шевченка на Чернечій горі в Україні, як колись я, вже у відносно ліберальні часи кінця 80-х – початку 90-х, або взагалі народився за часів незалежності. Але це не якісь бандерівські, європейські чи американські «вигадки», а правда засвідченна самим людським життям. Проти такої правди будь-яка ворожа пропаганда просто безсила. Ворог може скільки завгодно заперечувати право на існування України і самих українців, але він ніколи не зможе спростувати свідчення людей, які пройшли усіма колами тюремного пекла тільки за те, що народилися українцями або жили в Україні. Наприклад, як чотирнадцять студентів чернівецьких вузів, яких арештували 1948 року і засудили на чималі табірні строки, в тому числі, усього лише за читання (!) забороненої літератури. «За Грушевського, Лепкого, Винниченка, Олеся, Аркаса, Огієнка тоді одразу давали не менше трьох років, – стверджувала одна з тих студенток Орися Запаранюк (Теляєва). – За зберігання антирадянської чи контрреволюційної літератури». Чи пізніше, вже в 70-х, коли так само карали за твори Солженіцина. «Аж тут до мене стали навідуватися якісь підозрілі любителі книг: весь огляд, розмови, торги вони зазвичай закінчували фразою: «Солженіцина у вас, часом, немає?» — розповів колишній чернівчанин Петер Демант про те, як роздавав свою бібліотеку у Ягідному, перед від’їздом з Колими на материк. — Тоді за Солженіцина давали п’ять років. Швидко збагнув, звідки вони». Напевно, тому так щемливо виглядає ще один епізод з тих таки табірних спогадів. «Найвищу оцінку отримав у таборі «Тарас Шевченко», – переповів автор «Зекамерона ХХ» Петер Демант (Вернон Кресс) подробиці перегляду фільму. – Долю солдат, приречених на двадцятип’ятирічну службу, хлопці переживали, як власну. Під час сеансу в останніх рядах почулося раптом голосне ридання: плакав Болов, суворий черкес, відомий крутим норовом, залізним характером і довгим списком злочинів – він убив за своє життя трьох міліціонерів. «Дуже переживальний фільм», – зніяковіло пояснював він наступного дня свою несподівану реакцію». У Ягідному, після звільнення з табору, Демант знову читав твори Шевченка, щоправда у жахливому німецькому перекладі. «Марно я шукав прізвище перекладача: вірші були просто жахливими, сильно скидалися на пародію, а оригінал я читав ще на «Дніпровській», з неабияким задоволенням». Адже українську чув у роки вже примарного, але такого щасливого дитинства. У Москві, в спільній із дружиною бібліотеці, були україномовні книжки. Зокрема твори Шевченка, Франка, Лесі Українки, Квітки-Основ’яненка, Коцюбинського, Васильченка, Мушкетика, «Історія України» Лотоцького тощо. (На Чернечій горі біля Канева прах Тараса Шевченка перепоховали 161 рік тому). Юрій Чорней
  • Останні
Більше новин

Новини по днях

Сьогодні,
20 квітня 2024